日期查询:2017年03月23日

泛爱众

   dào rén shàn jí shìshàn rén zhī zhī yù sī miǎn
  道人善 即是善 人知之 愈思勉
  yáng rén è jí shì è jízhīshèn huò qiě zuò
  扬人恶 即是恶 疾之甚 祸且作
  【注释】
   [1]道:称道。
   [2]愈:更加。思:想着。勉:努力。愈思勉:有的版本“思”作“加”。[3]扬:传扬。扬人恶:有的版本“恶”作“短”。[4]疾:厌恶。甚:厉害,过分。[5]且:将。作:产生。【译文】    称道别人的优点,就是良好的品德。别人知道了,会更加想着努力。
   爱传扬别人的过错,就是不良的品行。对别人的短处厌恶得太过分,就会招来麻烦。
  【讲解】
   别人有优点和成绩,应该主动表扬,可以激励他做得更好,这体现了自己与人为善的正派胸怀。
   喜欢传扬别人的缺点和错误,说明自己心胸狭隘,情趣低下,见识不高。对于别人的缺点和错误不能予以适当的包容,有道德方面的“洁癖”,往往会激化矛盾,甚至引发恶劣的后果。
   《论语·季氏》:“乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。”这段话的译文是:“喜欢用礼乐规范自己的行为,喜欢称道别人的长处,喜欢交到更多的益友,都是有益的兴趣。”这就是“道人善,即是善”的典籍依据。
   《论语·阳货》:“子贡曰:‘君子亦有恶乎?’子曰:‘有恶,恶称人之恶者……’”这段话的译文是:“子贡说:‘您也有憎恶的事情吗?’孔子说:‘有憎恶的事情。憎恶宣扬别人的过错的人……”
   《论语·颜渊》:“攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?”这段话的译文是:“批判自己的不好,不批判别人的不好,这不是在改正错误吗?”这都是“扬人恶,即是恶”的典籍依据。
   《论语·泰伯》:“人而不仁,疾之已甚,乱也。”这段话的译文是:“别人不仁道,你对他厌恶得太厉害,也会出乱子。”这就是“疾之甚,祸且作”的典籍依据。
  据《弟子规详解》