日期查询:2017年03月16日

谨而信

   wén guò nù wén yù lè sǔn yǒu lái yì yǒu què
  闻过怒 闻誉乐 损友来 益友却
  wén yù kǒng wén guò xīn zhíliàngshì jiàn xiāngqīn
  闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲
  【注释】[1]过:过错。指别人给自己指出过错。[2]誉:赞扬。[3]损友:对自己有害的朋友。[4]益友:对自己有益的朋友。却:离去。[5]欣:高兴。[6]直:正直。谅:诚实。士:有知识的人。[7]渐:逐渐。亲:亲近。【译文】
   听到批评就生气,听到赞扬就高兴,对自己有害的朋友就会到来,对自己有益的朋友就会远离。
   听到赞扬就不安,听到批评就高兴,那些正直和诚实的朋友,就会逐渐地愿意来交往。
  【讲解】
   一般人喜欢听奉承,不喜欢被批评,显得胸怀狭窄,见识浅陋,会影响自己的进步。儒家则主张谦虚谨慎,欢迎批评,知道“忠言逆耳利于行”的道理,能够宽口径地接纳众人的意见,力求提高自己的素质。
   《孟子·公孙丑上》:“子路,人告之以有过则喜,禹闻善言则拜。”这段话的译文是:“子路,听到别人指出自己有过错就高兴,禹听到有益的话就跪拜。”这就是“闻誉恐,闻过欣”的典籍依据。
   《论语·季氏》:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。”这段话的译文是:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。和正直的人交友,和守信用的人交友,和知识广博的人交友,对自己有益。和用恭顺的举止讨好人的人交友,和用柔和的表情讨好人的人交友,和伶牙俐齿地讨好人的人交友,对自己有害。”这就是“损友来,益友却”和“直谅士,渐相亲”的典籍依据。 据《弟子规详解》

pplication/xhtmlQ