日期查询:2017年02月23日

同门师兄弟 坚守中国传统文化

  吴悦石与龙得胜二人同为董寿平先生授业弟子,吴悦石是当代中国画坛的一位领军人物,而王亚则是山西书协的顾问,是一位坚守中国传统文人风范的“士大夫”。师兄弟二人多年来志趣相投,意气相得,经常互通笔墨,谈书论道。二人的书信往来,不仅展现了书法之美,更展现出两位先生厚实的国学修养及博大的文人情怀。
   用书信来交流对文化的思考,体现着一种特别的古代文人士大夫之间的情谊。
   最近一段时间,他们二人书信交流的主要话题是中国传统文化的传承和发展。吴悦石先生壮年时期曾经游历各国,几乎走遍了全世界,但是他在“望尽天涯路”之后,还是认为中国文化境界“高”。龙得胜讲,我们现在回头思考中国文化所走过的历史,很难说哪个阶段是封闭的,哪个阶段是开放的。有人说,我们在新文化运动之前,是相对封闭的。其实在中国的唐代,文化非常开放,唐代中国吸取了外来文化的很多优秀的特质。元朝时,中外交往很频繁,意大利旅行家马可波罗还可以来中国当官任职。甚至是清代,宫廷还有专作西方油画的画家。五四运动之后,传统文化和外来文化的碰撞和交流,是中国历史上最尖锐、最复杂,也是最有深度的。那么,回头看过去百年的历史,在这个东西方文化碰撞交融的过程中我们有得有失,现在需要思考的就是,如何把得到的东西中国化,又怎么样把我们失去的那些优秀的东西找回来。这便是龙得胜和吴悦石先生通信的一个主题:传播弘扬中华文化最优秀的东西,吸收全世界优秀的文化,这样,不仅可以使得我们的文化走得更远,也可以让全世界都知道中国文化奇在何处,妙在何处,高在何处。
   五四运动与新文化运动时期,也曾有人说,中国汉字阻碍了中华民族的发展。对于只有26个字母组成的外国文字,认为其效率很高。而中国常用的汉字就有五千字,全部汉字的规模可达九万到十万字,很多人终其一生都认不全,特别是汉字书写很慢,打印困难,效率低。随着科技发展,现在汉字的录入速度并不比英文慢。在这种情况下,我们更需要重新认识汉字的优势,因为每个汉字都是文明与文化的结晶体,都蕴含着历史文化的内涵。
   如今,孔子被全世界所接受,《道德经》是迄今为止除《圣经》之外传播与翻译最多的书籍。尽管老子的学术在西方传播的时间并不是太久,但经历了相对漫长的阶段,老子的哲学思想已被西方的思想界与哲学界普遍接受。
   “真正能够包容外来文化的人恰恰是那些能够更好守住传统的人,如果连传统都没有,何以包容外来文化。”龙得胜讲,真正的新派人物一定是有深厚传统文化功底的,比如胡适,比如鲁迅。因此说,对外开放一定是深深扎根传统文化。有些没有深入中华传统,便整天嚷嚷着要开放要批判传统的所谓新潮的人物,其实正如毛主席所讲的“嘴尖皮厚腹中空”,自己没有根底,还看不起根底,是一种无知的表现。
   龙得胜先生感慨:“中央近期正式公布了《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,强调要重视诗词、书法等优秀传统文化的传承。这是中华文化自信的回归,也是振兴和弘扬中华传统文化的号角和福音。”
  本报记者 王丽娟